На корме стоял корабельный врач Гулливер и смотрел в подзорную трубу на пристань. Там остались его жена и двое детей: сын Джонни и дочь Бетти.
Гуд бай, Арктика!
На корме стоял корабельный врач Гулливер и смотрел в подзорную трубу на пристань. Там остались его жена и двое детей: сын Джонни и дочь Бетти. Не в первый раз отправлялся Гулливер в море. Он любил путешествовать. Еще в школе он тратил почти все деньги, которые присылал ему отец, на морские карты и на книги о чужих странах.
Когда я была дебютанткой, я часто ходила в зоопарк. Я ходила так часто, что знала животных лучше чем девочек моего возраста. Действительно, это было в порядке вещей - убираться от людей подальше, так, что я обнаруживала себя в зоопарке каждый день. Животным, которое я выучила лучше всех - была молодая гиена.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением , или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. Автор сообщает кое-какие сведения о себе и о своем семействе. Первые побуждения к путешествиям. Он терпит кораблекрушение, спасается вплавь и благополучно достигает берега страны лилипутов. Его берут в плен и увозят вглубь страны. Я уроженец Ноттингемпшира, где у моего отца было небольшое поместье.